Responding to the Crisis in Haiti
In the wake of the crisis in Haiti we have partnered with Global Centurion, a non-profit organization dedicated to eradicating world slavery, especially child sex slavery.
Human trafficking escalates when natural disasters hit.
Love146 created P.S.A.s in Creole which are being played on radio stations throughout Haiti with anti-human trafficking information (listen below). Additionally, Love146 has also taken money from our emergency fund and provided a grant to Global Centurion to ensure anti-trafficking information (in both Creole and English) will go out through food and water distribution.
For more information you may visit Global Centurion's website.
In these days when traffickers prey on the destitute we value partnerships like these and others which fight abolition through emergency relief and long term care in the field.
Mwen Vle Viv Lib (I Want to Live Free)
Download Haiti PSA: Mwen Vle Viv Lib (I Want to Live Free)
by Jude Exantus and Jonny Rodgers
Non’m pa prale mesye (No I’m not going with you sir)
Non’m pa prale madanm (No I’m not going with you ma’am)
Mwen pa konnen’w (I don’t know you)
Fanmi’m pa konnen’w (My family doesn’t know you)
Wap vin ofrim lajan (You’re offering me money)
Mwen pa vle vin restavèk (But I don’t want to become a child slave)
Mwen vle viv lib pou mwen ka jwe (I want to live free so I can play)
Pou’m aprann li aprann ekri (Learn how to read and to write)
Pou’m itil peyim (So I can be useful for my country)
Pote mwen sekou (Everyone, help me)
Siveye (Watch Out)
Download Haiti PSA: Siveye (Watch Out)
by Jude Exantus and Lamont Hiebert
Siveye youn pou lòt (Watch out for each other)
Siveye’p tèt paw (Watch out for yourself)
Rete vijilan siveye twonpri (Be alert. Watch out for scams)
Yo pa ka fòse’w travay ni fè sèks (No one can force to work or have sex)
Si’w wè yap vann moun (If you see human trafficking,)
Maltrete timoun (or child abuse)
Ou pa dwe pè, se pou’w denonse. (Don’t be afraid to speak up)
Siveye youn pou lòt (Watch out for each other)
Siveye’p tèt paw (Watch out for yourself)
<!--EndFragment-->
